BRELAN decembre 2020

Cliquez sur l'image pour avoir accès à la lecture en ligne.
Click on the image to access online reading.

Mot du président Alain Michaud #1480 / English version : Message from the President

HISTOIRE (reliée à Pierre Micheau) / HISTORY (Pierre Micheau) : Un « marqueur de famille » sur la terre de Pierre / English version : A « family marker » on the land of Pierre.

HISTOIRE : Le Kamouraska et la Grande-Anse, une nouvelle publication offerte par l'association.

HISTOIRE / HISTORY : Anne Ancelin Schützenberger, grande spécialiste en psychogénéalogie. / English version : A lady very well known internationnally for her researches in psychogenealogy.

Bienvenue à nos nouveaux membres : Michel Michaud, #1667, Catherine Dupont #1668, Jeff Michaud #1669.

Du nouveau sur le site Web de l'association.

HISTOIRE DE MEMBRE / HISTORY OF AFMI's MEMBER : Carroll R. Michaud #1356 à l'origine d'une idée en 1974 pour le projet « Streak Eagle » et d'un radar de retracement de cible, précurseur du système GPS d'aujourd'hui / English version : Project « Streak Eagle » and the target tracking radar.

HISTOIRE (reliée à Pierre Micheau) / HISTORY (Pierre Micheau) : Engagés pour le Canada au XVIIe siècle vus de La Rochelle / English version : The engages in New France.

Petit conte de Noël d'Adolphe Poisson, poète québécois, 1918.

HISTOIRE (reliée à Pierre Micheau) : René Ancelin, le beau-père de Pierre Micheau.

Remerciement de Isabelle Deblois-Michaud #1440, pour ces belles années au conseil d'administration.

HISTOIRE DE MEMBRE : Hommage à Jean Marie Michaud Murphy #1582 (1938-2020).

Nécrologie, chronique de Jean-Eudes Michaud, généalogiste de l'AFMI. Ces Michaud, ou apparentés à des Michaud, que nous n'oublierons pas :

  • Fernande Morneau #1274 (1932-2020), fille de feu Émilia Michaud.

English version : Turning Thirty, a poem by Sharon Yates Lyerly.

Click "English" to change the display language

Connexion des membres

Les membres en règle peuvent obtenir un identifiant en envoyant un courriel au webmestre (voir section « Nous contacter »).